(寻味中华 | 侨乡)百年跨海两地书 一纸侨批家国情

发布时间:2024-12-21 17:59:07 来源: sp20241221

   中新社 泉州9月11日电 题:百年跨海两地书  一纸侨批家国情

   中新社 记者 孙虹

  “希望以年轻人喜爱的审美方式展示厚重的侨批历史,让侨批文化被更多人看见。”泉州市档案馆副馆长陈若波在接受 中新社 记者采访时如是说。

  今年6月,泉州市档案馆发布侨批主题IP“阿批仔”和“小侨妹”,推出系列文创周边产品。“阿批仔”头戴斗笠,以穿梭于山海递送侨批的批脚为原型;“小侨妹”头顶簪花,以留守家乡翘首期盼侨批的侨眷为原型。

侨批主题IP设计为侨眷“小侨妹”和批脚“阿批仔”。(泉州档案馆供图)

  侨批被国学大师饶宗颐赞誉为“侨史敦煌”。“侨批”源于闽南语,“批”即为“信”,是海外华侨华人寄给国内侨眷的书信与汇款的合称。作为“信款合一”的特殊家书,侨批漂洋过海,承载着海外游子对故里亲朋的一片深情。

  “侨批档案是珍贵的民间草根文献,也是华人社会的百科全书。”翻阅着多年来在各地搜集而来的侨批资料,侨批研究专家、泉州华侨历史学会副秘书长刘伯孳说,可以看到绝大多数侨批都是琐碎的“报平安”,但正是这些平凡的故事,真实还原了当时华侨华人的社会百态。

  “我君到番邦,批信常寄来。日夜心焦烦,月缺何时圆……”一曲《过番歌》,唱出了南洋华侨心中的浓浓乡愁。歌中的“批信”即“侨批”,不仅是维系海外侨胞和国内侨眷的重要纽带,也是侨乡形成与发展重要的原动力。

泉州侨批馆内展出的泉州侨批邮路图。 中新社 记者 孙虹 摄

  竖行书写,措辞典雅,批封上地名人名大多以英文写就。展开信纸,正文几乎以中文铺满,字句间都是对远方亲人的牵挂与关怀。在刘伯孳看来,侨批记载的不只是“鸡毛蒜皮”的家事,更是海外历史事件“软话语”的传述。

  作为中国著名侨乡,泉州是侨批的重要接收地。一百多年前,大量闽南人出洋前往东南亚的菲律宾、新加坡、马来西亚、印尼等地谋生。在通讯闭塞的年代,华侨们唯有靠侨批传递平安音信、寄血汗钱回家。

  在侨批中可以看到华侨华人身在异域打拼的艰辛。如菲律宾华侨施能杞在家书中所写,“白金行初创,资金短绌;三餐饭粥自炊,十余口伙食全月不过二十余元。”

  在侨批中可以看到在外华侨与国内爱人之间的情话与思念。菲律宾华侨谢徽泉寄给南安诗山妻子刘氏的信中,在开头处直白表达思念:“刘氏爱卿,别经两年,深为念想……”

  在侨批中可以看到战争年代海外华侨心系家国的情谊。华侨蔡怀番和蔡怀紫堂兄弟合建宅邸“胸怀祖国”楼的经过,在其寄往家乡晋江的批信中详细记载,信中还交代在家乡的妻子购买厝地以建房屋,后续又来信说明房屋建造细节,并附上平面设计图纸。

泉州侨批馆内展示的侨批信封正反面和信纸。 中新社 记者 孙虹 摄

  “除家书或汇款功能外,侨批内蕴含的平民书法、古典书画、信局戳记也成了华侨艺术的另一种展现。”刘伯孳感慨道,在多年走访收集侨批的过程中,泉州不少华侨后代非常珍视家中的侨批,妥善细致的保管,这让我们非常感动,也方便留下影印资料,对侨批的系统研究大有帮助。

  2013年,中国“侨批档案——海外华侨银信”被联合国教科文组织列入世界记忆遗产名录,侨批及其相关的信局、侨厝等迎来了保护传承的有利契机。而今,以侨批文化为题材的文艺作品不断涌现,纪录片、戏曲、歌剧等艺术形式生动再现侨批背后鲜为人知的历史。

  近年来,泉州市积极探索创新侨批活化利用,通过举办“世界记忆遗产·侨批”主题文学创作大赛、改造旅菲华侨陈光纯故居为泉州侨批馆、推出双语《侨批》原创歌曲及MV、设计侨批护照及侨批主题文创产品等,让侨批品牌建设呈现出新景象、新活力。(完)

【编辑:于晓】